937 Lingua originale Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,... Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)
[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)
Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!
Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)
Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].
D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre. News for the site Traduzioni completate Too late for the happy new year... For sent for et godt nytt Ã¥r... For sent for at ønske godt nytÃ¥r... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu, خوب... برای تبریک سال نو دیر شده Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun... Beh, troppo tardi per augurare buon anno... Es muy tarde para desear feliz año nuevo Добре де..... Твърде къÑно е да чеÑÑ‚Ð¸Ñ‚Ñ Ðовата година,... Bom... é demasiado tarde Ok... för sent att önska gott nytt Ã¥r Te laat voor een gelukkig nieuw jaar... KÄ… gi... Cóż… Za późno na życzenia noworoczne Bé... És massa tard per a desitjar un bon any Boldog új évet kÃvánni már késÅ‘ Tamam…iyi yıl dileÄŸi için çok geç Що ж... Ðадто пізно вітати з Ðовим Роком Είναι αÏγά για τα χÏόνια πολλά... Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu... Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro... è¿Ÿæ¥çš„æ–°å¹´å¿«ä¹ Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta... No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,... Labi… Apsveikt jÅ«s JaunajÄ GadÄ jau par vÄ“lu,… Është shumë vonë për të uruar vitin e ri Quá muá»™n cho lá»i chúc mừng năm má»›i.... Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h מ×וחר מדי ל"×©× ×” טובה"... Что же.… Слишком поздно поздравлÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ годом à¸à¸§à¸¢à¸žà¸£à¸›à¸µà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸Šà¹‰à¸²à¹„ปหน่à¸à¸¢... | |
| |
23 Lingua originale D'une mère à son fils. À mon fils que je n'oublie pas. C'est une phrase extraite d'une histoire que j'ai commencé à écrire il y a deux ans. Cette phrase est gravée à l'intérieur d'un anneau qu'une maman d'origine bretonne envoie à son fils pour ses 18 ans alors qu'il a été adopté par un couple anglais à l'âge de 4 mois, car elle ne pouvait pas le garder. Traduzioni completate Deus e vamm d'he mab | |
68 Lingua originale Pour quelqu'un qui est loin Je ne t'oublierai pas, mon ange. Mon hirondelle, je te porterai toujours dans mon coeur. merci à vous de m'aider à traduire ces 2 petites phrases en BRETON pour une personne qui vit loin de moi. Traduzioni completate D'unan a zo deus oudon | |
| |
| |
| |
| |
232 Lingua originale Départ en retraite de Lucien BACON Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique. Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux. Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique. Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux. Traduzioni completate Lucien Bacon o vont war e leve | |
| |
156 Lingua originaleQuesta richiesta di traduzione è "Solo significato". Ce n'est pas maintenant que je vais ... Ce n'est pas maintenant que je vais poser mes deux genoux sur le bitume. Mon regard s'égare vers la lune, une lune grisâtre que j'aimerais voir blanche. Sous les vices de la vie j'impose mon espérance... <édit> "egard" with "s'égare" and "j'aimerai" with "j'aimerais -as this is the way it reads-</edit>(05/29/francky) Traduzioni completate Genua asphalto submittere in animo non habeo.... N'eo ket bremañ | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |